Magyar-történelem kutató, Hagyományőrző-Magazin |SZIESZTA-NETWORK © |

2019. január 07. 16:49 - Kapronczay Gyécső

Leopárd és az Armata

"A Magyar Honvédség fejlesztésével kapcsolatban több fontos hír is érkezett az elmúlt napokban, ezek közül kétség kívül a legnagyobb visszhangja az ultramodern tankok beszerzésének volt. A Leopard 2A7+ harckocsival mi is sokat foglalkoztunk és foglalkozunk alábbi anyagunkban is, amelyben arra kerestük a választ, mit tud ez a típus, az Armata T-14-eshez, Oroszország rettegett tankjához képest. 

Csak úgy záporoztak a fontos bejelentések


Az elmúlt napokban szinte egymást érték a Magyar Honvédség korszerűsítésével kapcsolatos bejelentések: először kiderült, hogy tizenhat Airbus helikoptert vásárolunk, majd valósággal robbant a hír, hogy a világ egyik legmodernebb tankjából, a Leopard 2A7+ harckocsiból is jó párat beszerez Magyarország. A bejelentések sora itt nem ért véget, kiderült ugyanis az is, hogy az Airbus Defence and Space légvédelmi rakétavezetési rendszert telepít hazánkban.

Ezek közül a legnagyobb visszhangja a Leopardok beszerzésének volt, amellyel mi is több cikkünkben foglalkoztunk, illetve foglalkozunk most is, mivel kíváncsiak voltunk arra, hogy az új harckocsik mit tudnak az oroszok által gyártott, egyesek által a világ legjobb tankjának kikiáltott Aramata T-14-eshez képest. Az összehasonlítás előtt azt viszont feltétlen meg kell jegyezni, hogy ez a két típus még egy esetleges háború esetén sem valószínű, hogy valaha találkozik majd a csatamezőn. A Leopard 2A7 típusból már több ezer darab készült, míg a T-14-esből csupán kisszériás gyártás valósult meg és nem is várható tömeggyártás. Jurij Boriszov, az orosz hadiiparért felelős miniszterelnök-helyettes ugyanis korábban kijelentette, túl magas a harckocsi előállítási költsége, ezért annak nagyszériás gyártása helyett a meglévő harcképességének növelését részesíti előnyben Oroszország.

A két szupertank fontos paraméterei


Mi sem hittük volna, de a Magyar Honvédség a német Krauss-Maffei Wegmann által gyártott legmodernebb harckocsikból, a Leopard 2A7+ modellekből vásárol 44 darabot. Ráadásul további 12 darab használt Leopard 2-es A4-es modellt is beszerzünk a cégtől, melyeket a kiképzési célokra használunk.

A Leopard 2-eseket az 1970-es évek óta fejleszti és használja a német hadsereg, a típus évtizedek óta a világ egyik legjobb tankjának számít. 120 milliméteres Rheinmetall L/55-ös lövege számos másik harckocsi tervezéséhez ihletet adott, nem is beszélve a 62 tonnás jármű páncélzatának kialakításáról, 1500 lóerős motorja pedig 72 kilométer / órás sebességre képes.

Hossza 12 óra irányába előremutató csővel 10,97 méter, szélessége meghaladja a 3,7 métert, magassága a torony tetejéig közel 3 méter, és 550 kilométert képes megtenni egy tele tank üzemanyaggal.

leopard_2_a7_rhag.jpgLeopard 2 A7+ (galéria, 4 kép)


Talán egy harckocsi megítélése sem osztja meg a tankszakértőket annyira, mint az Armata, az oroszok legújabb, évek óta kísérleti fázisban lévő következő generációs tankja. Egyesek szerint a T-14-es egy túlmisztifikált kupac fémhulladék, mások szerint pedig a világ legjobb harckocsija. Az "Armata" univerzális harci platformot 2009 óta fejlesztik az oroszok, 2015-ben láthattuk először a moszkvai győzelmi napi parádén. Az elképzelés lényege, hogy egy egységes alvázrendszerre többféle harckocsi típust lehessen felépíteni, jelenleg általános harckocsi, gyalogsági harcjármű, harckocsi-támogató és tüzérségi változatai ismertek.

armatat14.jpgAz Armata T-14-es harckocsi

Méreteit tekintve az orosz hadsereg büszkeségének, a T-14-es Armatának sem kell szégyenkeznie: a 48 tonnás tank hossza 12 óra irányába előremutató csővel közel 11 méter, szélessége 3,5 méter, magassága meghaladja a 3,3 métert és közel 500 kilométert képes megtenni egy tele tank üzemanyaggal. A T-14-es szintén egy 1500 lóerős erőforrással rendelkezik, annak köszönhetően viszont, hogy jóval könnyebb a Leoprad 2-nél, sokkal nagyobb végsebesség elérése képes. A háromfős (parancsnok, vezető és a tüzér) legénységgel a fedélzetén akár 90 km/h-s sebességgel is száguldhat a harckocsi.

Természetesen nem szabad megfeledkezni a gyártási költségekről sem, a németek tankja közel 8,9 millió dollárba kerül (durván 2,5 milliárd forint), míg az oroszok harckocsijának előállítási költsége 5-7 (durván 1,4-2 milliárd forint) millió dollár között mozog felszereltségtől függően.

Tűzerő és páncélzat


Ahogy fentebb már említettük, a Leopard 2A7+ elsődleges fegyverzetét egy 120 milliméteres Rheinmetall L/55-ös löveg jelenti, míg másodlagos fegyverzetét 2 darab 7,62 milliméteres MG3 géppuska alkotja. Érdemes megemlíteni, hogy a Leopard 2A7 típust ellátták digitális tűzvezető rendszerrel, lézeres célkeresővel, lövegstabilizátorral, a lövegcsővel párhuzamosított géppuskával és éjjellátó készülékkel. A löveg ráadásul képes izraeli irányított rakétákat is kilőni, a stabilizált Rheinmetall-löveg pedig állítólag mozgás közben, akár öt kilométeres távolságra lévő célpontokat is el tud találni. Akár más modern harckocsik, a Leopard 2A7+ is fel van szerelve számítógépes irányítási és kommunikációs rendszerrel.

Az Armata T-14-es esetében az elsődleges fegyverzetet a 2A82-1M 125 milliméteres sima csövű harckocsi-ágyú adja, míg a másodlagos fegyverzetet egy darab 12,7 milliméteres Kord géppuska és egy darab 7,62 milliméteres PKTM géppuska jelenti. Az irányított rakéták kilövésére is alkalmas 125 milliméteres löveg állítólag képes arra is, hogy 8 kilométerről átüsse az ellenséges harckocsik páncélját. Érdemes azt is megjegyezni, hogy a tornyot már a páncéltestből irányítja a lövész, így a lőszertől elszeparálva dolgozhat.

A Leopard legújabb, városi hadviselésre is optimalizált változata többrétegű kompozit páncélzattal van felszerelve, melyre moduláris védelmi rendszereket lehet építeni. A T-14-es páncélost 360 fokos kamerákkal, hőérzékelőkkel és az "Afganit" nevű aktív védelmi rendszerrel is ellátták az oroszok. Fontos azt is megjegyezni, hogy a jármű legénységének kapszulája többrétegű páncélzattal van védve.

Igyekeztünk gondolni azokra az olvasóinkra is, akik vizuális típusúak, az alábbi bő kilenc perces videóban az imént leírtakon túl további érdekes információkat is kaphatnak a Magyar Honvédségnél hadrendbe álló Leopard 2A7+ harckocsi és az Armata T-14-es orosz tank párharcáról."


Forrás és képek: /www.portfolio.hu/

Szólj hozzá!
2019. január 07. 16:48 - M0DERAT0R

PÁRTUS HERCEG VOLT-E JÉZUS KRISZTUS?

A képen a következők lehetnek: 1 személy, szöveg
Korda Gergely  Magyar Őstörténeti és Történelmi Klub - 2018. december 27., 21:36 tett posztja adta, melyben Nemeshegyi Péter írását közli; Vitaindítónak e megosztást, változtatás nélkül közöljük:

 

"Nemeshegyi Péter

PÁRTUS HERCEG VOLT-E JÉZUS KRISZTUS?

2007. március 10-én hunyt el Budapesten 93 éves korában Badiny Jós Ferenc, kinek 1998-ban megjelent, Jézus király, a pártus herceg címû könyve (Budapest, Õsi Örökségünk Alapítvány), a szerzõ egyéb mûveivel együtt, sajátos elméletet állít fel Jézusról, amely Magyarországon sokak figyelmét felkeltette.

Badiny a felvidéki Gácson született 1914-ben, katonatiszti képzésen vett részt a budapesti Ludovikán, majd a mûszaki egyetemen tanult tovább. 1946-ban Argentínába költözött, és ott kezdte meg sumerológiai tanulmányait. A jezsuiták által vezetett Buenos Aires-i Salvador Egyetem keleti intézetében a sumerológiai és mezopotámiai civilizációk tanára volt 1970-tõl 1980-ig. Önéletrajzi írásaiban azt írja, hogy a római Pápai Biblikus Intézet jezsuita professzorának, Anton Deimelnek (1865–1954) jóváhagyásával alakította ki a tanszék sumerológiai programját, de nem világos, hogy Badiny maga végzett-e Rómában sumerológiai tanulmányokat.

Badinynak a jezsuitákkal való kapcsolatai csupán a fentiek; ezért furcsa, hogy egyes cikkekben õt „világi jezsuitának”, sõt egyszerûen „jezsuitának” nevezik. Badiny sohasem volt jezsuita, hiszen családos ember, „világi jezsuiták” pedig nem léteznek.

Még Argentínában való tartózkodása alatt Badiny szakított a pápa által vezetett katolikus egyházzal, és egy magyar egyházat alapított. Nem tudjuk, hogy ekkor még tanított-e a Buenos Aires-i egyetemen, de az bizonyos, hogy az egyetem jezsuita vezetõségének semmi köze nem volt ehhez a lépéséhez. Egyébként ezt az egyetemet ma már nem jezsuiták vezetik.

Badiny ettõl az egyházalapításától kezdve lelkes írói tevékenységet fejtett ki. Egymás után jelennek meg könyvei, melyekben a sumer õstörténettel, a sumer–magyar nyelvazonosság bizonyításával, a sumer–magyar hitvilág kapcsolatainak kutatásával, az esztergomi oroszlánszobrokkal és az „igazi” magyar történelemmel foglalkozik. Megalapította és szerkesztette az Õsi Gyökér folyóiratot is. A fent említett, Jézus király, a pártus herceg címû mûvét egész elmélete összefoglalásának tekinthetjük. De még 2001-ben is, 92 éves korában, közzétette A Táltos Isten címû újabb tanulmányát.

Badiny 1997 óta a miskolci Nagy Lajos Király Magánegyetemnek professzora volt, és 2001-ben végleg hazaköltözött Magyarországra.

Badiny minden írását egy nagy vágy ösztönzi: ki akarja mutatni a magyar nép, különösképpen pedig az Árpád-házi magyar királyok vérségi és vallási kapcsolatát a nagyszerû (???) õsökkel, a sumerokkal, a pártusokkal, a szkítákkal, és így Jézussal, aki szerinte pártus herceg, és emiatt vérrokonunk. A trianoni trauma óta sok magyar ember szükségét érezte, hogy dicsõ (???) õsök feltalálásával alapozza meg identitását. Ezért fordultak és fordulnak izzó érzelmi töltettel a finnugor rokonságunk elmélete ellen. Nem egészen értem, hogy ez a finnugor „halszagú rokonság” elleni harag mibõl táplálkozik, hiszen a finnek és észtek éppen a közelmúltban és a jelenben mutatták ki kiválóságukat. Ennél azonban még nagyszerûbbnek tûnik egyesek szemében az õsi turáni rokonság, amellyel együtt jár az õsmagyar vallás dicsõítése és újraélesztése, a keresztény Európába való beilleszkedés elvetése, a hálátlan nyugat iránti ellenszenv, és a „régmúlt dicsõségünk” iránti nosztalgia. Badiny szellemi beállítottsága ezekkel a törekvésekkel rokon vonásokat mutat, csakhogy ezen felül Üdvözítõnkhöz, Jézushoz is ragaszkodik. Megható, hogy magas öreg korában úgy rendezte Magyarországra való visszatelepedését, hogy az éppen húsvét napjára, Jézus feltámadásának ünnepére essék.

Ehhez csak annyit érdemes hozzáfűzni, hogy a magyarellenes oldal direkt vagy indirekt rövidlátósága kimerül abban hogy azt láttassa minden magyar valami dicső és nagy ősökkel szeretné megalapozni identitását. Évek óta ez folyik a csapból. Természetesen vannak kilengések, de elmondhatjuk azt hogy a magyar ember nem dicső őst keres, nem valami nagy múltat szeretne felépíteni magának! Nem ál tanulmányokat és ál történelmet  szeretne, mint a románok vagy a szláv népek többsége... De mint látjuk mindenki magából indul ki, a magyarellenesek kivetítik ránk magyarokra mindazt a frusztrációjukat és álmaikat, amelyeket ők követnek. El kell mondanunk, hogy a magyar ember nem valami délibábos és dicső múltat vagy ősöket keres. De a tények sajnos tények, tetszik nem teszik a magyarságnak megvannak az ősei diccsel és dicstelenséggel együtt. A magyarság sosem akart a "dicső" Róma örököse lenni, sosem akart a "nagyságos" perzsák" örököse lenni, sem Kína, sem India örököse lenni, még a kelta kultúra örököse sem és persze "halszagú" "finnugor" örökséget sem kíván. Mindössze csak a saját történelméhez ragaszkodik, ragaszkodott és ragaszkodni is fog. Tudjuk, hogy a mi történelmünkből él meg megannyi nép és mekkora harc folyik örökségünk szétzilálásáért. Tudjuk hogy nem tetszik más népeknek hogy vagyunk és létezünk. Nem tehetünk róla, vagyunk akik vagyunk Diccsel és dicstelen. A magyar ember nem azért szkíta mert valami nagy őst akar magának, egy magyar ember azért szkíta mert szkíták az ősei, mindössze ennyi. Ez ellen nem lehet tenni még magyar él a világon. Így volt, s így lesz! (szerk.)

Persze ahhoz, hogy a magyarokat és õsi vallásukat Jézussal összekapcsolja, Badinynak egészen új elméletet kellett felállítania a kereszténységre vonatkozólag. Ennek az elméletnek az alapja egy dualisztikus világnézet. Ennek alátámasztására Badiny az ókori dualista tanokat idézi, de dualizmusa egészen más, mint Zarathusztra, Mani vagy a gnosztikusok metafizikai dualizmusa. Az ókori dualisták a szellemet és az anyagot állították egymással szembe, Badiny viszont népfajokat állít szembe egymással: a gonosz szemitákat, elsõsorban a zsidókat, és a jó turáni népeket, elsõsorban a pártusokat és természetesen a magyarokat. A gnosztikus anyag–szellem dualizmus filozófiailag túlhaladott álláspont, de aránylag veszélytelen. A Badiny-féle faji dualizmus viszont veszélyes, mert embercsoportok közötti elõítéletekre, gyûlöletre, erõszakra, megvetésre ösztönöz. Ha valaki így osztja szét a fajokat, és ugyanakkor azt is hiszi, hogy az Isten Fia emberré lett, akkor nyilván annak kimutatására fog törekedni, hogy ez a Jézus a jónak tartott emberfaj tagjává lett.

Ezt teszi Badiny. Ennek érdekében azt állítja, hogy a zsidók, kezdettõl fogva, meghamisították az egész újszövetségi szentírást, amely Jézust a zsidó próféták által jövendölt messiásnak mondja, és magát Jézust zsidónak tartja. Badiny szerint Jézus is, és az általa kiválasztott apostolok is, nem zsidók, hanem pártusok voltak. Az egyetlen zsidó apostol a közéjük befurakodott áruló Júdás volt. A zsidó rabbiból keresztény hithirdetõvé lett Pál volt Badiny szerint a fõbûnös abban, hogy Jézus személyét és tanítását elzsidósították, és neki a zsidó mentalitásból származó Krisztus-szerepet tulajdonítottak. Badiny elveti az egész ószövetségi szentírást is, amelyet a rossz szemita géniusz szüleményének tart.

Furcsa, hogy Badiny szellemi õsei között nem említi meg Markiont, a 2. század nagyhatású dualista gondolkodóját és egyházalapítóját, aki szintén elvetette az ószövetségi szentírást és az újszövetségi szentírásnak nagy részét, amely Jézust az anyagi világot teremtõ „gonosz” Istennel és az ószövetség prófétáival hozza kapcsolatba. Érdekes megfigyelni, hogy Markion, Badinytõl eltérõen, éppen a mózesi törvényt és az evangéliumot szembeállító Pál szavaira és a nem zsidó szerzõ, Lukács által írt evangéliumra hivatkozik, míg Badiny csupán Márk evangéliumát tartja hitelesnek, és Pált a legélesebben elutasítja.

Badiny szemita összeesküvéselmélete segíti õt abban, hogy mindazt eltávolítsa a történelmi forrásokból, ami Jézus és a zsidóság kapcsolatát jelzi. Ehelyett Jézust, anyja, Mária révén, a pártusokkal hozza kapcsolatba.

A pártusok

Kik is voltak ezek a pártusok? A pártusok Észak-Iránból származó nép. Nagy királyuk, I. Arszakész alatt, az i. e. 3. században kezdtek terjeszkedni dél felé, és fokozatosan nagy birodalmat alakítottak ki, amelyet Pártiának neveztek, és az Eufrátesz folyótól egészen az Indus folyóig terjedt. Arszakész király leszármazottai uralkodtak ezen a sok nép által lakott egész területen. Leghatalmasabb királyuk I. Mithridatész volt (i. e. 171–138). A pártusok elõbb az Antiokhia központú szeleukida hellén királysággal hadakoztak, miután pedig a rómaiak véget vetettek a szeleukidák uralmának, a rómaiakkal kezdtek hadakozni, változó sikerrel. A római triumvirek egyikének, Crassusnak a seregét i. e. 53-ban Carrhaenál tönkreverték. A másik triumvirnek, Antoniusnak ellenük viselt hadjárata nem végzõdött ugyan vereséggel, de nem ért el átütõ sikert sem. I. e. 40-ben a pártusok betörtek Palesztinába, elfoglalták Jeruzsálemet, és a családi viszályoktól megtépázott zsidó Hasmoneus királyi ház egyik tagját, II. Arisztobulosz fiát, Antigonoszt tették meg fõpappá és királlyá. I. e. 37-ben azonban, római támogatással, az idumeus Heródes elfoglalja Jeruzsálemet, és õ lesz egész Júdea, Szamaria és Galilea királya, egészen az i. e. 4-ben bekövetkezõ haláláig. Heródes Augustus császár bizalmát élvezi, és szilárdan tartja kezében a hatalmat. Ettõl fogva nem hallunk a pártusok befolyásáról Palesztina ügyeiben. A rómaiak és vazallusaik végleg visszaszorították õket határaik közé.

A pártus királyi házat sok véres családi viszály gyengítette. I. sz. 36-ban Vitellius római hadvezér csapatai eljutnak az Eufráteszig. Traianus császár 114-ben vezet nagy hadsereget a pártusok ellen, elfoglalja fõvárosukat, Ktesziphont, és megszállja egész Mezopotámiát. Ezután a pártusoknak még egyszer sikerül a rómaiakat visszaszorítani, de 164-165-ben, Marcus Aurelius császár uralkodása alatt, Avidius Cassus római hadvezér újból legyõzi a pártusokat, és lerombolja Ktesziphont. 198-ban egy újabb római hadjárat tovább gyengíti a pártusok hatalmát. Végül 220-ban a perzsa Szaszanida királyi ház megalapítójának, Ardasirnak lázadása véget vet a pártus birodalomnak.

A pártusok a környezõ népek kultúráját átvették, de azt nem fejlesztették tovább. Tisztelték a görög kultúrát, királyaik szívesen viselték a „philhellénész” (görögöket szeretõ) címet. Nagy épületeket emeltek, amelyek romjai ma is láthatók. Sokistenhívõk voltak. Fõistenük neve Ahura Mazda. Ebbõl is látszik, hogy leginkább Zoroasztér (Zarathusztra) tanait követték. Minthogy birodalmukban görögök, zsidók és sok másféle nép is lakott, vallási téren is nagy volt a sokszínûség. A különbözõ vallások akadálytalanul tevékenykedhettek.

A római történetíró, Marcus Iunianus Iustinus ismerteti elég részletesen a pártusok társadalmát. Nem fest róluk hízelgõ képet. Szerinte a pártus férfiak gõgösek, veszekedõk, durvák és hûtlenek. Több feleséget tartanak, és nõiket elrejtik mások szeme elõl. Sok rabszolgájuk is van, akiket kényszerrel vetnek be gyalogosként csatáikban. A szabad emberek lovon harcolnak, és kiválóan kombinálják harcaikban a könnyû és nehéz lovasságot. Nyilazásuk különösen félelmetes.

Meg kell még említeni a pártusok fennhatósága alá tartozó Adiabene királyságot, amely Mezopotámia északi részén, a Tigris folyótól keletre, a Felsõ és Alsó Zab folyó között feküdt. Királyaik általában a pártus királyi házhoz tartoztak. E királyság érdekessége, hogy egyik királyuk, Izatész (kb. i. sz. 36–60) és anyja Helena (meghalt kb. i. sz. 50-ben) izraelita hitre tértek. Helena arany hétágú gyertyatartót és más értéktárgyakat adományozott a jeruzsálemi templomnak. Palotájuk is volt Jeruzsálemben. Izatész testvére, Monobazusz pedig Izatészt és Helenát Jeruzsálemben temettette el. Errõl az ókori zsidó történetíró, Josephus Flavius számul be mûveiben. Arról viszont nincs hiteles értesülésünk, hogy õk a kereszténységgel kapcsolatba léptek volna.

Palesztina helyzete Jézus korában

Palesztina ókori története ismeretes, ezért csak röviden soroljuk fel a legfontosabb adatokat.

Nagy Sándor hódító hadjárataitól kezdve egész Palesztina szinte állandóan a hellén szeleukida királyok uralma alatt állt, akik közül Antiokhos Epiphanész (175–164) kegyetlen zsidóüldözést rendezett. Az ennek ellenszegülõ Makkabeus testvérek vezette szabadságharc sikeres volt, úgyhogy i. e. 142-tõl kezdve a zsidóság független lett, és a Makkabeusok leszármazottai, akiket hasmoneusnak neveznek, uralkodtak fõpapként Palesztinán. Közülük I. Arisztobulosz (104–103) vette fel elsõnek a „király” címet. A hasmoneus királyok sikeresen terjesztették hatalmukat Palesztina északi részére is, ahol erõszakosan térítették a lakosokat az izraelita vallásra.

A hasmoneus királyi ház nem váltotta be a hozzá fûzött reményeket: véres családi trónviszályok gyengítették hatalmukat. Róma keleti expanziója során Pompeius római hadvezér i. e. 63-ban elfoglalja Jeruzsálemet, és ettõl kezdve a római befolyás mértékadó az egész területen. A fent említett pártus invázió (i. e. 40) intermezzója után, i. e. 37-ben, mint már szintén említettük, Nagy Heródes foglalja el Jeruzsálemet, és lesz Augustus császár kegyébõl király. Halála után néhány évvel Augustus Júdeát római prokurátorok által kormányzott provinciává teszi, míg Heródes fia, Heródes Antipasz, ugyancsak Augustus jóvoltából, tetrarcha (negyedes fejedelem) címmel uralkodik Galileán és Pereán.

Még néhány szót kell szólnunk Galileáról. E területre Józsue könyve szerint az i. e. 13. században hatoltak be az izraelita törzsek, és itt telepedtek le Aser, Neftali, Zabulon és Isszakar törzsei. Amikor az izraelita királyság kettévált, Galilea természetesen az északi Izrael királyság részévé lett. Tiglath-Pileszer asszír király i. e. 732-ben elfoglalta Galileát, és birodalmához csatolta. Az évszázados idegen uralom alatt sokféle néphez tartozó lakosság telepedett le Galileában. Ezért is nevezi Izajás könyve (8,23), a Makkabeusok 1. könyve (5,15) és, Izajást idézve, Máté evangéliuma (4,15) Galileát „a nemzetek Galileájának”.

A zsidó lakosok azonban nem tûntek el Galileából. Vitatott kérdés a történészek között, hogy mekkora volt a zsidók aránya az összlakosságban. Josephus Flavius zsidó történetíró szerint Pompeius és Gabinus római hadvezérek Galileát zsidó tartománynak tekintették. Az i. sz. 68-ben kirobbant, Róma elleni zsidó szabadságharcot is a galileai forradalmárok készítették elõ. Jézusnak magának, rokonainak és tizenkét apostola közül tíznek tipikusan héber neve volt. (Jézus, vagyis Jesua, Mózes utódjának neve; Mária, vagyis Mariam, Mirjam, Mózes nõvérének neve; Simon, Jakab, Júdás mind József fiainak neve; Bertalan, vagyis Bar Tolomai, Máté és Tamás szintén tipikusan héber nevek. Csak Fülöpnek és Andrásnak volt görögös neve.)

Nos, ezek a történelmi adatok. Most lássuk, hogyan fejti ki Badiny nézetét a pártus herceg Jézusról és annak igazi tanításáról.

Jézus, a pártus herceg

Badiny szerint a szemiták csak rombolni tudnak, építeni nem (59. old.). A szemita zsidók és az õket követõ ókori egyházatyák meghamisították az egész újszövetségi szentírást, azt akarván bizonyítani, hogy Jézus zsidó volt, és a próféták által megígért felkent messiásként, vagyis krisztusként lépett fel. Máté és Lukács zsidók voltak, és ezért hamis az evangéliumuk. Egyedül Márk evangéliuma hiteles, mert nem idéz ószövetségi prófétákat.

Jézust tévesen nevezik „chrisztosz”-nak, vagyis felkent messiásnak. Az õ helyes címe ugyanis chrésztosz (jelentése, Badiny szerint, „az egyetlen szent”), aminek semmi köze a felkent zsidó messiás fogalmához. Jézus Galileából származik. Születési helye nem a Júdeában fekvõ Betlehem, hanem egy Betlehem nevû galileai város. Galileában Jézus születésekor nem laktak zsidók, mert az asszírok régen elhurcolták õket, és más népeket telepítettek helyükbe. A galileaiak nyelve sem volt héber, hanem az õsi arám nyelv.

Mária és Jézus születése idején Galilea és Szamaria a pártus birodalom fennhatósága alatt állt, és Adiabene pártus herceg kormányozta. Mária ennek a Nakab Adiabene hercegnek és Grapte-Kharax pártus hercegnõnek isteni csodás segítséggel született leánya. Õ a „Fény Szüzének” inkarnációja, ugyanúgy, ahogy Jézus a Fény Fiának inkarnációja. A Fény Szüze ugyanúgy öröktõl fogva lett, ahogy a Fény Fia öröktõl fogva lett. Ez a Fény Szüze a mindenkirõl gondoskodó égi édesanya. A Fény Atya, a Fény Fiú és a Fény Szüze képezik a valóságos, örök isteni szentháromságot.

Mária Astarté templomában nevelkedett. Szûzen foganta és szülte fiát, Jézust, aki a Fény Fiú megtestesülése. Mária bejárta Adiabene országát, és érintésével csodákat tett, betegeket gyógyított. Õrzõje Pandar József adiabenei herceg volt, aki a pártusoknál egy egész rendõrszervezetet hozott létre, hogy Máriát megvédje a zsidóktól. Máriának hatalmas birtokai voltak Galileában, Jeruzsálemben palotával rendelkezett, és övé volt az egész Olajfák hegye.

Jézus nyilvános fellépésétõl kezdve hirdette azt a szeretetvallást, amely már a sumeroknak is vallása volt. A Jézus által hirdetett Atyaistennek semmi köze az ószövetségi zsidók által imádott Jehovához, amint ez János evangéliumának 8,19–38. verseibõl kitûnik. A zsidók azért törtek Jézus életére, mert idegen volt, és megszegte a Tórát.

Jézus az utolsó vacsorán tartott vérszövetség után az Olajfák hegyén levõ Astarte templomba ment imádkozni, minthogy Astarte a galileaiak hite szerint a Fény Szüze volt. Ezután a zsidók és Pilátus Jézust kivégeztették. Erre a galileaiak fegyverkezni kezdtek, és a pártusok tiltakoztak. Egy elõkelõ pártus asszony, Mária Magdolna, aki nem volt más, mint Jézusnak a János evangéliumában emlegetett „szeretett tanítványa”, Tiberius császár elé járult, és bevádolta Jézus gyilkosait. Erre Tiberius Pilátust, Archelaoszt, valamint Annás és Kaifás fõpapokat maga elé rendelte, halálra ítélte, és kivégeztette õket, mert a legnagyobb bûntényt követték el az emberiség ellen. Jézus halála után feltámadt, és visszatért a Fénybe, mert Õ, mint a Fény Fiú, bármikor felvehette és levethette emberségét.

A Jézus által választott apostolok, az egy zsidó iskarióti Júdás kivételével, mind pártusok voltak, és Jézus feltámadása után valamennyien a római birodalomtól keletre fekvõ területeken hirdették a hiteles jézusi hitet. Ezeknek az apostoloknak írásait azonban a római egyház már a 2. században elégette és elpusztította.

A kereszténység elzsidósításának fõ felelõse Saul rabbi, vagyis Pál. Õ fogalmazza meg azt a tant, hogy Jézus kereszthalála a bûnöket jóvá tevõ engesztelõ áldozat. Ezáltal az Istent szadistának mutatja be. A „kegyelem” szó pedig csak Pál írásaiban szerepel.

Ezzel szemben az õsi sumeroktól vallásukat átvevõ pártusok birodalmában 250 évig a Jézusba vetett hiteles hit virágzott tovább. Ez a hit volt a pártusok államvallása, bár toleráns módon más vallásokat is engedélyeztek birodalmukban. A pártus királyok kedvelt szimbóluma a szent sólyom, amelyet késõbb turulnak neveztek. E sólyom jelzi a pártus királyi vérben megjelent Fény Fiát, Jézust.

A pártus birodalom bukása után a minden zsidó elferdítéstõl mentes Jézus-hit a manicheus vallás néven élt tovább. A kaukázusi területek mágus vallása is ez volt. A pártusok bukása után ugyanis az adiabenei Jézus-hívõk rokonaikhoz, a szkítákhoz vándoroltak, és közöttük terjesztették hitüket. A közéjük tartozó hun vezér, Attila is a minden zsidóságtól mentes Jézus-hit követõje volt. A hunoktól származnak a magyarok, akiknek õsvallása szintén ez a hit. Csak Szent István király kényszerítette rá a magyarokra az elzsidósított formájú kereszténységet, és az õ papjai üldözték a táltosokat.

Mindebbõl az következik, hogy az igazi Jézus, a chresztosz, az õ kozmikus és karizmatikus erejû isteni valóságában csak a magyarság Jézusa. Õ az, aki újra elhozta az õsi sumerok „szeretetvallását”. Jézus abból a nemes szkíta-mahgar fajtából öltött testet, amelyik a magyar nép származásának forrása (193. old.). A Jézus-hitû pártus, hun, mahgar-szkíta nép nagy része avarokként érkezett a Kárpát-medencébe (256. old.).

Badiny szerint az efezusi zsinat azzal, hogy Máriát „istenanyának” nevezte, õt az Atyaistennel egylényegûnek jelentette ki. Ezzel a zsinati döntéssel megszületett az „Atya-Anya-Fiú-ból álló Szentháromság” (285. old.). Ezt a tanítást azonban a hivatalos kereszténység nem követte, hanem továbbra is az Atya-Fiú-Szentlélek Szentháromságot tiszteli.

Badiny szomorúan megvallja: „Sajnos, csak egyetlen vagyok a történelmünkkel foglalkozók között, aki a Szent István elõtti magyar vallásunkban, a Magyar Hitben jézusi örökséget lát.” (276. old.)

Kritikai megjegyzések

Mit szóljunk ehhez a konstrukcióhoz?

Mindszenty bíboros titkára és utazásainak kísérõje, Mészáros Tibor írja Akit övéi be nem fogadtak címû könyvében: „Los Angeles-i látogatásunk alatt megkörnyékezett egy Badinyi (sic!) nevû, Dél-Amerikában mûködõ egyetemi tanár, hogy eszközöljem ki a bíborosnál számára az audienciát. Több napon át megjelent, gyõzködött volna, hogy elérje célját. . . Magyar vallás alapításával bajmolódott. Mindszenty a legkisebb engedékenységet sem mutatta iránta.” (Pro Domo, Pécs, 1997, 228–229. old.) A magyarság iránti szeretetben senki mögött el nem maradó Mindszenty bíboros helyes ösztönnel megérezte, hogy a nyilvánvaló elõítéleteken alapuló, az egyetemes egyház tanításával ellenkezõ és a tudományos világ közös nézeteivel ütközõ Badiny-féle tanépítménnyel nem lehet a magyarok önérzetét és hivatástudatát megalapítani.

Vizsgáljunk meg néhány pontot. Az én szakterületem a teológia és a patrológia, nem pedig az egyháztörténelem vagy a világtörténelem, még kevésbé a nyelvészet. Ezért Badinynak e területekre vonatkozó állításait mások nálam szakszerûbben tudnák kritizálni. Az ezekre vonatkozó legfontosabb pontokat azonban mégis meg fogom említeni.

1. Badiny állítása, amely szerint az újszövetségi szentírás szövegei valami zsidópárti összeesküvés eredményeként gyökeresen meg lettek hamisítva, minden történelmi alapot nélkülöz. Szakemberek ezrei dolgoznak már évszázadok óta számtalan õsi kézirat összehasonlításával a Biblia eredeti szövegének megállapításán. Az újszövetségi görög szentírásnak az Egyesült Biblia Társulat által készített szövegkritikai kiadása, számtalan lábjegyzetével, biztos alapot nyújt a szentíráskutatóknak és -fordítóknak, hogy az eredeti mûvet hûségesen felmutató szövegekkel dolgozhassanak. Elképzelhetetlen, hogy a különbözõ helyeken és idõpontokban készült és különbözõ emberek ezrei által sok helyen másolt szövegeket valami központi hatalom megmásíthatta volna.

2. Igaz, hogy Márk evangéliuma a legrégebbi, és hogy elsõsorban nem zsidók számára íródott; de Márknál is találunk már szép számmal ószövetségi idézeteket: a Mk 1,2–3 és 4,12, valamint 11,17 Izajást idézi, a 14,27 Zakariást; a 12,36 a 110. zsoltárt vonatkoztatja Jézusra; a 10,7-ben Jézus helyeslõen idézi a Teremtés könyvét, a 12,29–31-ben pedig a Második Törvénykönyvbõl és a Leviták könyvébõl idézve, egy zsidó írástudóval egyetértésben, fogalmazza meg a fõparancsolatot. A „Jézus Krisztus” elnevezés pedig már Márk evangéliumának 1. versében szerepel.

3. Badiny Lukácsot többször „zsidónak” mondja, pedig minden valószínûség szerint õ az egyetlen nem zsidó evangélista.

4. János evangéliumának 8,19. verse szerint Jézus ezt mondja a zsidóknak: „Sem engem nem ismertek, sem Atyámat.” A 38. versben pedig ezt mondja: „Én azt mondom, amit az Atyánál láttam, és ti is azt teszitek, amit atyátoktól hallottatok.” Badiny ezeket a szavakat úgy értelmezi, hogy Jézus szerint a zsidók által imádott Isten különbözik a Jézust küldõ Atyaistentõl. Az evangélium egészét nézve azonban ez a magyarázat lehetetlen. Már az evangélium elõszava azonosítja a világ teremtõ Istenét azzal az Istennel, aki Fiát, Jézust és Keresztelõ Jánost szeretetbõl e világba küldte. Amikor pedig Jézus ellenfeleinek „atyjáról” beszél, azt fejezi ki erõteljesen, hogy az õbenne nem hívõ és õt megölni akaró zsidók nem tették magukévá az Atyaisten akaratát, hanem az embergyilkosságot akaró ördög sugallatát követik.

5. Igaz, hogy a pártus birodalom területén már a 2. században megjelentek keresztény közösségek, és akadálytalanul mûködhettek. Semmi archeológiai lelet vagy írott forrás azonban nem támasztja alá azt a nézetet, hogy a keresztény hit lett volna a pártusok fõ vallása, még kevésbé azt, hogy államvallásuk lett volna. A pártusok fõ vallása Zoroasztér (Zarathusztra) dualista vallása volt, amelyben a szent tûz játszott nagy szerepet. Badiny a pártus királyok szobrain látható szent sólymot keresztény szimbólumnak tekinti, de ezt csak azzal próbálja alátámasztani, hogy a Jézus megkeresztelésekor a Szentlélek leszállását jelzõ galambot a sólyom szó szándékos megváltoztatásának állítja. Mind a négy evangéliumban galamb szerepel. Semmi jel nem mutat arra, hogy valaki ezeket „átfésülte” volna. Badiny könyvében egy dicsfényes sólymot ábrázoló, 7-8. századbeli keresztény ír kép ábráját közli (273. old.), de ez nem bizonyíték arra, hogy az írek egy nem „átfésült” evangéliumot ismertek volna, hiszen maga Badiny szerint az „átfésülés” már az ókorban teljesen megtörtént. Jézus megkeresztelésekor sólyomról beszélõ evangélium-kézirat persze egy sem létezik.

6. Badiny a kumráni tekercsekre vonatkozólag is az azokat eltitkolni akaró vatikáni és zsidó összeesküvést emleget. Szerinte „a kumráni tekercsek igazsága mindent megváltoztat, amit eddig a júdeai kereszténység hirdetett” (221. old.). Ezek teljesen alaptalan állítások, hiszen a tekercsek feltárása nemzetközi tudósok munkájának eredményeként közben már meg is történt. E tekercsek segítik a Jézus korabeli zsidó szellemi irányzatok jobb megismerését, de semmiben sem módosítják a kereszténységnek Jézusról vallott felfogását. A kumrániaknak a „bosszúálló judaizmussal” ellentétes tanítását dicsérõ Badiny, úgy látszik, nem tudja, hogy éppen a kumráni iratokban találták meg a Jézus által idézett és elvetett állítást: „Gyûlöld ellenségedet!”

7. Badiny furcsa módon nem veszi figyelembe azt a metafizikai dualizmust, amely Zoroasztér (Zarathusztra) és Mani vallási rendszerét uralja, és módosított formában a gnoszticizmust is jellemzi. Zoroasztér és Mani vallása két „istent”, vagyis örök Abszolútumot vall: a szellemi világot teremtõ jó Istent és a vele szembenálló, az anyagi világot megteremtõ gonosz Istent. Mani (206–276.) ezt a metafizikai dualizmust a fény és a sötétség szembeállításával fejezi ki. Õ nevezi Jézust Fényességnek, aki az emberi léleknek a jó Istentõl való származását hirdette. Badiny talán tõle vette át rendszerében a Fény hangsúlyozását. A gnoszticizmusban az Õsegybõl kiáradó létezõk egyre többet veszítenek tökéletességükbõl, úgyhogy az utolsó kiáradás, vagyis az anyagi világ, már rossznak mondható. Ezeknek a dualista tanoknak létfelfogása világtagadó, tragikus, de semmi alapot nem szolgáltat a jó és rossz fajok vagy nemzetek megkülönböztetésére, ami pedig Badiny alaptétele.

8. Badiny történelmi állításai gyakran pontatlanok.

(1) Például azt állítja, hogy Antonius a pártusok elleni hadjáratban esett el, bár köztudomású, hogy késõbb, az Octavianus Augustussal vívott actiumi tengeri ütközetet elvesztve követett el öngyilkosságot.

(2) Az i. e. 40. évben történt palesztinai pártus invázió megtörtént ugyan, de a pártusok nem Antigonosz fiát tették meg Arisztobulosz néven Júdea királyává, hanem fordítva, Arisztobulosz fia, Antigonosz volt az, akit királlyá tettek.

(3) Badiny többször állítja, hogy Nagy Konstantin császár államvallássá tette a kereszténységet (pl. 143. old.), holott Konstantin csupán engedélyezte a kereszténységet, és csak Theodosius császár tette államvallássá.

9. Furcsa, hogy Badiny nem mondja el, honnan veszi azt, hogy Jézust nem Chrisztosznak, hanem Chrésztosznak kell nevezni. E nézet forrása valószínûleg Suetonius római történetírónak Vita Claudii címû mûve, amelyben azt írja, hogy „bizonyos Chrésztosz ösztönzésére a zsidók gyakran zendüléseket okoztak Rómában”, és ezért Claudius császár kiutasította õket a városból (25, 4). Egyes történészek hipotézise szerint Rómában a nem keresztény és a kereszténnyé lett zsidók között keletkezhettek súrlódások, és Suetonius, aki a keresztényekrõl keveset tudott, a szokatlan Chrisztosz szó helyett a görög személynévként használatos Chrésztosz (jelentése: kedves, jó, irgalmas) nevet írta. Suetoniusnak e mondata túl gyenge alap ahhoz, hogy a Bibliában és az ókeresztény írásokban, vértanúaktákban stb. számtalanszor elõforduló Chrisztosz (Krisztus) elnevezést elvitassuk.

10. Pálnak a kereszténység kialakulására gyakorolt hatását Badiny mérhetetlenül eltúlozza. Például a virágzó szíriai vagy egyiptomi kereszténység kialakulására Pálnak semmi hatása nem volt. Nem mondhatjuk Pált (Badinnyal ellentétben, lásd 19. old.) a római kereszténység alapítójának sem, hiszen éppen Pálnak a Rómaiakhoz írt levelébõl látszik, hogy egy ott már létezõ keresztény közösségnek mutatkozik be. Nem igaz Badinynak az az állítása sem, hogy a négy evangélium sohasem használja a Pálnak kedves „kegyelem” szót. E szót ugyanis megtaláljuk, például a Lukács 1,30 és 2,52, valamint a János 1,14 és 1,16–17 versekben.

11. A történészek nem tudnak arról, hogy a pártusok valamikor is uralkodtak volna Galilea fölött. Adiabene királysága pedig a történészek szerint a Tigris folyótól keletre feküdt. Badiny könyvében a 304. oldalon látható térkép, amelyben Adiabene egész az Eufráteszig terjed, és Edessza városát is magában foglalja, alaptalan.

13. Badiny az adiabenei királyokat kapcsolatba hozza Abgár edesszai királlyal, akit szintén Jézus-hívõnek tart. Szerinte „a biblikusok nagyobb része elfogadja Jézus és Abgár levélváltásának valóságát” (268. old.) Ez nem helytálló, mert a történészek, szinte egyöntetûen, e „leveleket” a III. század végén keletkezett hamisítványnak tekintik. A történelem szerint Edesszának sohasem voltak keresztény királyai.

14. A dogmatikus szóhasználatban is furcsát téved Badiny. Azt hiszi, hogy Mária „szeplõtelen fogantatásának” tana Jézusnak szûzi fogantatását jelenti (115. old.), pedig ennek a tantételnek jelentése az, hogy maga Mária az eredeti bûntõl mentes volt fogantatásának elsõ pillanatától kezdve.

15. Lényegtelen dolog ugyan, de megemlítem, hogy Badiny szerint a jezsuiták azért emelték ki a szegény magyar paraszti családokból mindig a hetedik fiút, és tették meg jezsuitának, mert az volt a magyar hagyomány, hogy minden hetedik gyermek táltosnak születik. Ilyet a magyar jezsuiták sohasem gondoltak vagy tettek.

16. Badinynak az efezusi zsinat határozatáról szóló magyarázata teljesen téves. Az „Atya, Fiú, Szentlélek” Szentháromságtan a 4. századtól kezdve alapvetõ dogmaként el volt fogadva az egész kereszténységben, ezért a Máriának a theotokosz (istenszülõ) címet elismerõ zsinati határozat (amint azt néhány évvel késõbb az alexandriai pátriárka, Cirill és az antiokhiai pátriárka, János közös nyilatkozata magyarázza) azt jelenti, hogy Mária embersége szerint anyja annak a Jézusnak, aki az Atyaisten örök egylényegû Fia.

17. A Mária állítólagos szüleirõl, Nakab Adiabene hercegrõl és a pártus Grapte-Kharax hercegnõrõl, valamint a Mária õrzõjérõl, Pandar Józsefról szóló állítás semmi történelmi alappal nem rendelkezik. Badiny egy Wehrli Frey nevû német íróra hivatkozik (90. old.), aki ezzel a kitalált történettel azt akarja bizonyítani, hogy Jézus árja származású volt. Wehrli Frey könyve 1965-ben jelent meg Münchenben, és talán a hitleri fajelmélet valamilyen késõi szülöttje.

18. Mária Magdolna Tiberiusnál történt látogatását, valamint a Jézust kivégzõ embereknek a császár általi megbüntetését a Tiberius levele címû irat tartalmazza. Ez az írás az ókor vége felé keletkezett, és a történészek egybehangzó véleménye szerint puszta kitaláció. Pilátusról annyit tudunk biztosan, hogy i. sz. 26-tól 36-ig volt Júdea prokurátora. Minthogy Jézust 30-ban feszítették keresztre, Pilátus utána még hat évig hivatalban volt. Késõbbi sorsáról nem tudunk semmi biztosat. A zsidó fõpapok kivégzésérõl nem szól semmilyen korabeli írás.

19. Az, hogy a szigorú monoteizmust követõ késõi zsidók Jeruzsáleme mellett az Olajfák hegyén a kánaáni istennõ, Astarté temploma állt volna, történelmileg lehetetlen.

20. Jézus nem zsidó voltát azzal is bizonyítani akarja Badiny, hogy „a történelemben egyetlen zsidó sincs, akit keresztre feszítéssel végeztek volna ki. Ezt a módszert csak a nem zsidóknak kivégzésekor gyakorolták.” (200. old.) Badiny, úgy látszik, nem tudja, hogy Alexander Janneus hasmoneus zsidó király (uralkodott 103–76-ban) nyolcszáz zsidó farizeust feszíttetett keresztre. (Josephus Flavius, Zsidó régiségek, 380–383. par.)

21. Az arám nyelv Jézus korában nemcsak Galileában volt használatos, hanem az egész Közel-Keleten elterjedt társalgási nyelv volt. Ezen a szemita nyelven beszéltek a mindennapi életben a júdeai zsidók is. Legfeljebb az lehetett a különbség, hogy a galileaiaknak sajátos volt a kiejtése.

22. Nem vagyok nyelvész, és tudom, hogy milyen ádáz indulatokkal harcolnak a nyelvészek egymással; de azért megemlítem, hogy az általánosan elfogadott vélemény szerint a pártusok és szkíták nyelve az indogermán nyelvek nyugat-iráni ágához tartozott. Ez más nyelvcsalád, mint akár a finnugor, akár a török (turk) nyelvcsalád, amellyel a magyar nyelvet rokonítani szokták.

Befejezés

A magyarság jövõjére vonatkozólag Badiny optimista: „Jézus Urunk 2005-ik születésnapja meghozza a Magyar Feltámadást” – írja (176. old.). Ez a jóslat bizony nem vált be. Nem tudom a cikk maga mikor lett megírva, de ebben teljes mértékben igaza volt Badinynak, a Magyar feltámadás megtörtént ezt jól látta. Eljött újra az az idő, hogy Magyarországon végre magyar lehet minden magyar és nem kell elnyomástól tartania. Persze a feltámadás is hosszabb idő nem egyik pillanatról történik a másikra, de a folyamat elkezdődött, és ha jól dolgozunk be is teljesedik. (szerk.)

Badiny tipikus példája annak az emberi alkatnak, amely a legnagyobb jóhiszemûséggel és hatalmas érzelmi töltéssel megragad egy gondolatot, az ehhez illõ nézeteket és állításokat minden kritikai érzék nélkül, autodidakta módon elfogadja és kombinálja, és minden ellenkezõ nézetet sötét gonoszságnak és szándékos hazugságnak tekint. Bizonyára õszintén írta: „Hiszem és tudom, hogy Jézus irányít engem az Igazságkeresésben.” (211) Sajnos, egész teóriája homokra épült, és faji dualizmusa rosszat tesz az emberek lelkének és a társadalomnak. Azoknak az embereknek, akik a Badiny felfogását követõ magyarokat az igazi Jézus-hit egyetlen követõinek és az anyajellegû Fényháromság egyetlen imádóinak tartják, elmondhatjuk azt, amit Ágoston mondott a magukat szintén egyetlen hiteles kereszténynek tekintõ donatistáknak: „Securus iudicat orbis terrarum – a földkerekség igazságítélete megbízható!” Az egész földkerekségen elterjedt és mind a mai napig számtalan vértanú vérével ékesített keresztény egyházban csörgedezik a Szentléleknek, az Igazság Lelkének folyama. Ebbõl a folyamból ihatjuk a Lélek „józan mámorát” (Ambrus).

A hagyományos kereszténység követõi számára azonban figyelmeztetés lehet, ha látjuk, hogy mennyire okosan kell átgondolni és kifejezni a teológusoknak a keresztény tanításokat, nehogy azok másokban félreértéseket okozzanak. Például: a Jézus kereszthalálának teológiai jelentésére vonatkozó népies magyarázatok gyakran furcsa istenképet idéznek elõ. Jézus halála ugyanis nem egy dühöngõ Jehova haragjának lecsillapítását szolgálta, hanem az Atyaisten legnagyobb szeretetének kinyilatkoztatása. Úgy kell tehát Jézus halálának és feltámadásának üdvtörténeti jelentõségét magyaráznunk, hogy ez nyilvánvalóvá legyen.

Badiny Jós Ferenc most már megtért – reméljük, mennyei Atyánk házába. Ott õ is és (reméljük) majd mi is meglátjuk a teljes igazságot."

forrás: facebook.com

Vitaindítónak szántuk a cikket, .....

 

 

 

Címkék: Facebook
Szólj hozzá!
2019. január 06. 15:03 - Kapronczay Gyécső

Tényleg lehetett nyelvzavar és egy esetleges közös nyelv

Rejtélyes kapcsolat a világ nyelvei között

"A jelenleg beszélt nyelvek kétharmadának elemzése során kiderült, hogy bizonyos tárgyakra és fogalmakra hasonló hangokat használunk a világ minden táján. Az ok rejtélyes.

A Föld 7,4 milliárd lakója több mint 6000 nyelvet beszél, az észak-kaukázusi abazától kezdve a magyaron át az afrikai zuluig. Számos nyelv különféle nyelvcsaládokba sorolható, mint például az indoeurópai nyelvcsalád, amelynek közel 150 nyelvét (közte az angolt, németet, franciát, spanyolt) világszerte 3 milliárdan beszélik. Más nyelvek ezektől függetlenül alakultak ki és fejlődtek.

Puszta véletlennek tartotta eddig a nyelvtudomány

A manapság elfogadott elmélet szerint bizonyos eseteket, így a hangutánzó szavakat leszámítva a szavak jelentése és hangalakjuk között nem valódi, hanem önkényes a kapcsolat, vagyis az évezredek során az adott népcsoport tagjainak megegyezése nyomán alakult ki, hogy egy-egy fogalomra milyen hangokat használnak. Ami magyarul madár, az oroszul ptyica, szuahéliül ndege, japánul tori. A nyelvtudomány eddig a puszta véletlennek tulajdonította, hogy például a mama szó sok nyelven hasonlít: "m" betűt tartalmaz. 

Az egyik legnépesebb az indoeurópai nyelvcsalád, ehhez tartozik többek között az angol, a német, a francia és a spanyol isForrás: Getty Images/2015 Getty Images/Yana Paskova

Számos nyelvben azért vannak hasonlóságok, mert egyazon nyelvcsaládhoz tartoznak, közös az ősük, vagy éppen a történelem során több szót is átvettek egymástól. Tekintet nélkül azonban a nyelvek eredetére, még a legkülönfélébb hangzású nyelvekben is több közös van, mint elsőre gondolnánk, állapította meg egy nemzetközi kutatócsoport. Az Amerikai Tudományos Akadémia folyóiratában (PNAS) megjelent tanulmányukhoz matematikai úton elemezték a kiválasztott szócsoportokat. 

Statisztikai elemzésnek indult, meglepő felfedezés lett belőle

A svájci, dán, német, holland nyelvészekből, matematikusokból és pszichológusokból álló kutatócsoport 100 alapszót hasonlított össze a jelenleg beszélt nyelvek 62 százalékában, amivel a nyelvi rokonságok 85 százalékát lefedték. 

A hindi is a legősibb nyelvek közé tartozik Forrás: AFP/Manjunath Kiran

A magyart is beválogattuk a vizsgált nyelvek közé 

– erősítette meg az Origo kérdésére Damián Blasi matematikus, a lipcsei Max Planck Intézet PhD-hallgatója, a kutatócsoport tagja. – Számunkra is meglepetés volt, hogy például a testrészek és állatok megjelölésére használt szavakat, illetve a mozgást jelentő igéket mennyire hasonló hangokkal nevezik meg a különböző nyelveken.”

Vizsgálták a magyar nyelvet isForrás: MTI/Lakatos Péter

Ez a hang-szimbólum minta újra és újra felbukkant a statisztikai elemzések során, függetlenül az adott népcsoport geográfiai elhelyezkedésétől vagy a nyelvrokonságtól. "Kell lennie valamilyen emberi jellegzetességnek, ami a minta kialakulásához vezet. Még nem értjük, mi ez, de tudjuk, hogy létezik", mondta Morten Christiansen társszerző, az amerikai Cornell Egyetem pszichológiaprofesszora.

Bábel talán igaz volt: számítógépes elemzés fedte fel az összefüggéseket

A kutatás során a kiválasztott névmásokat, főneveket és mozgást jelentő igéket hangzásuk szerint egyszerűsítve 41 magán- és mássalhangzóvá bontották föl, aztán keresni kezdték a hangzásbeli mintákat. 

A számítógépes elemzéssel 74 alkalommal találtak összefüggést a hang és a szimbólum (adott dolog vagy fogalom) között

– még eltérő nyelvcsaládokhoz tartozó nyelvek esetén is. Íme, néhány példa: 



FOGALOM GYAKRAN VAN BENNE RITKÁN VAN BENNE
bőr m, n
csillag z
csont k y
egy t, n
én j, n, ny u, p, b, t, s, r, l
fog b, m
fül k
hal a
hall  n
hamu u
harap k
homok s
iszik –  a
kerek r
kicsi i, c
t
kutya s t
levél b, p, l
mell u, m a, h, r
mi n p, l, s
név i o, p
nyelv e, l u, k
orr u, n a
piros r
szarv k, r
szem a
te u, o, p, t, d, q, s, r, l
teli p, b
térd o, u, p, k, q
víz t

Az eredmények felvetik egy ősnyelv létezésének lehetőségét.

A bibliai hagyomány szerint volt egy ősnyelv, ami a babiloni torony építésekor semmisült meg Forrás: Wikimedia Commons
A bábeli nyelvzavar
Mózes I. könyve 11. fejezetének elbeszélése szerint Noé utódai, akik még mind egy nyelvet beszéltek, Sineár földjére mentek, és ott egy várost meg egy tornyot akartak építeni, amelynek csúcsa az égig ér. Isten azonban meghiúsította törekvésüket, és megbüntette elbizakodottságukat azáltal, hogy összezavarta nyelvüket úgy, hogy nem értették meg egymást, és elszéledtek a Földön. (Forrás: Wikipédia)

Az elmúlt évtizedekben több kutatás is kimutatott bizonyos hang-szimbólum mintázatokat, például azok a vizsgálatok, amelyek megállapították, hogy a kisméretű tárgyakra sok nyelven magas hangrendű magánhangzókat (e, i) használnak az emberek. Hasznos és érdekes vizsgálat volt a bouba-kiki szópár nyelvészeti vizsgálata: előbbit nagyobb és kerekded, utóbbit kisebb és tüskés alakzattal párosították a legkülönfélébb nyelvet beszélő tesztalanyok. 

Úttörő jellegű felfedezés

A mostani kutatás annyiban is különleges, hogy először vizsgáltak egyszerre ennyi nyelvet és kifejezést. 

Még soha nem sikerült kimutatni, hogy a hang-szimbólum kapcsolat ilyen mélyen áthatja a világ nyelveit 

– mondta a Cornell Egyetem pszichológiaprofesszora. – Első alkalommal bizonyítottuk ezt, ráadásul ilyen léptékben." 

Forrás: Kisgyörgy Éva

A hasonló hangzás mellett sok esetben az is egyezett, hogy hány hangból áll egy adott szó a különböző nyelveken. A vizsgált nyelvek sokaságát tekintve kevéssé valószínű, hogy az egybeesések véletlenszerűek legyenek. A kutatók további elemzésekhez kötik a jelenség magyarázatának megfogalmazását, persze azért vannak ötleteik.

Elképzelhető, hogy létezett egy ősnyelv

Elképzelhető, hogy a történelem hajnalán létezett egy (vagy több) ősnyelv, protonyelv, és a hasonló hangzás ennek (ezeknek) a maradványa. Tehát akármennyire is sokszínűnek gondoljuk a világ nyelveit, bizonyos hang-jelentés asszociációk létezhetnek a kultúrájuk, történelmük, földrajzi életterük szempontjából rendkívül eltérő népcsoportok között is.

Bábel tornya Pieter Bruegel festményénForrás: Wikimedia Commons

Mivel a kutatók olyan fogalmakat válogattak be a vizsgált készletbe, amelyeket a gyerekek elsőként sajátítanak el a nyelvtanulás folyamata során, az sem kizárt, hogy egy bizonyos hangzás segíti a szó rögzülését. "Valószínű, hogy a jelenségnek köze van az emberi agyhoz, az elméhez, az emberek közötti interakciókhoz, esetleg azokhoz a jelekhez, szignálokhoz, amelyeket tanulás vagy beszéd közben használunk" – vélekedett Morten Christiansen."

A cikk forrása: /www.origo.hu/

Címkék: magyar nyelv
Szólj hozzá!
2019. január 06. 14:46 - Kapronczay Gyécső

Lehet magyarul gondolkodni

A cikk 2016-os, viszont nem idejét múlt a téma.

"A magyar nyelv finnugor eredete ma már tarthatatlan – véli Marácz László, az Amszterdami Egyetem oktatója. A Hollandiában született nyelvész merészet és újat állít anyanyelvünk eredetéről. A mai napig dogmának tartott finnugor nyelvelméletről és a kutatásairól beszélgettünk vele.

– Önt reformernek nevezik merész állításai miatt, s Kiss Dénessel, Varga Csabával említik egy lapon, sőt az akadémikus nyelvészek azzal is vádolják, hogy nemhogy nem ismeri a finnugor nyelveket, de a nyelvről sincs koherens képe.

– A groningerni egyetemen vizsgáztam finnugrisztikából, úgyhogy elég jól tudom, miről beszélek. Már egyetemi éveim alatt foglalkoztam ezzel a témával, akkor is feltűnt, hogy bizonyos úgynevezett törvényszerű hangváltozások nem működnek. Sok volt a belemagyarázás, és sok segédtörvényre volt szükség. Gyenge a magyarázóereje egy olyan rendszernek, amelyben mindig kellenek újabb s újabb törvények egyedi esetekre.

– Mivel az új kísérleti tankönyvekben a finnugor nyelvrokonságtól eltérő véleményt is bemutattak, tavaly az MTA kiadott egy közleményt, amelyben az állt, hogy nincs nyelvészeti vita a magyar nyelv finnugor rokonságáról, az ezt kétségbe vonó álláspontok dilettánsok. Akkor mégis, hogyan írta meg a könyvét, ha nincs vita?

– A finnugor elmélet nem egy newtoni, fizikai törvény. Az elméletnek az a gyenge pontja, hogy nincsenek írott forrásai. Az indogermán kutatásban vannak gót, szanszkrit szövegek, persze ott is sok a spekulatív elem. De a finnugrisztika legősibb forrása a Halotti beszéd, azelőttről nincsenek írott források, kivéve a rovásírásos emlékeket, amikkel nemigen foglalkozik a tudomány. A magyar nyelv nem finnugor vogul alapból rekonstruált gyökökből áll. Van egy gyökrendszere, amit Czuczor Gergely és Fogarasi János térképezett fel a 19. században, a nagyszabású szótárjukban. Ez a munka máig sincs befejezve. Lehet ócsárolni Kiss Dénest és Varga Csabát, hogy foglalkoztak ezzel, de mivel a hivatásos nyelvészek nem törődtek vele, átadták a teret az amatőröknek. Ez számomra érthetetlen, mert minden nyelvnek van egy saját rendszere, miért pont a magyarnak ne lenne? És ennek van egy kultúrtörténeti háttere is: elgondolkodtató, hogy egy nem fizikai törvényen alapuló elméletet készpénznek vesznek, de nem figyelnek a magyar nyelv eredeti szerkezetére. Nyelvészeti szempontból is furcsa eljárások alapján a magyar nyelvészet ebbe az irányba haladt.

– Mítosznak kiáltják ki azt, hogy ügynökök működtek közre a finnugor rokonság elméletének diadalra juttatásában. De könyvében említ és azonosít néhány egykori titkos ügynököt az osztrák belügyi papírok alapján. Mi az igazság ebben?

– Indiában is ugyanez a probléma, az angol gyarmatosítók az indogermán nyelvcsalád elméletét terjesztették, de voltak, akik ellenálltak és a szanszkritot nem fogadták el indogermán nyelvként. A finnugor elméletet olyan emberek írták, alakították és találták ki, akiknek nem volt érdeke, hogy kiderüljön a magyar nyelv eredeti szerkezete. Czuczorékat például Toldy Ferenc végig figyelte, ő és Hunfalvyék a Habsburg birodalmi rendszernek voltak az itteni megbízottjai, mindezt be lehet bizonyítani a kémaktákkal. Feladatuk a manipuláció volt, s nyelvészeti munkájuk is ilyen irányba mutat. A későbbi állapotról úgy is lehetne fogalmazni, hogy a régi imperialista kivonult, de a szellemi hagyatéka itt maradt. Valamiért nem akarják leleplezni az együttműködőket, ez is jelzi, hogy még mindig nem dolgoztuk fel a 48-as hagyományt, nincs befejezve.

– Mégis milyen lehetősége van ennek az úgynevezett alternatív iskolának, hogy ellensúlyozza az akadémista álláspontot?

– November 12-én az alternatív nyelvészeti eredetről szervezünk konferenciát a Padovai Egyetemen Angela Marcantonio professzorral, aki a római Sapienzia Egyetemen tanít. Én az uráli nyelvek mai állapotáról adok elő, és a magyar nyelv csuvassal közös szókincséről. Ezt hagyományosan úgy szokták magyarázni, hogy a magyar a csuvastól kölcsönözte az olyan szavakat, mint például ’ökör’. Erre az a fő érv, hogy ezek a köztörökben is megvannak, tehát nyilván kölcsönöztük, hiszen a nyelvünk finnugor nyelv. De ha nem, akkor nyitva áll a kérdés, és szerintem ezek a közös szavak a magyarból kerültek a csuvasba, s nem fordítva. A csuvasok, baskírok, kazáni tatárok egy magyarhoz közel álló nyelvet beszéltek, amit csak a 13. században cseréltek kipcsak-törökre, genetikailag is rokonaink. Én úgy látom, hogy a magyar volt az átadó nyelv, a hangtani párhuzamok e nyelvek között is ezt mutatják. A konferencián részt vesznek finn és orosz kutatók is, viszont a magyar akadémia nem képviseli magát, pedig a Padovai Egyetem nem egy dilettáns hely. Magam soha nem mondtam azt, hogy a magyar nyelv és a finnugor nyelvek között nem létezik egyfajta kapcsolat, a kérdés az, hogy mennyire erős a nyelvrokonság. Az akadémikusok szerint genetikai kapcsolat van, tehát a magyar származik a finnből, vogulból. Technikailag nem tudom, hogyan lehet ezt levezetni. Ezt a genetikai kapcsolatot nem tudják bizonyítani, és ezek a kapcsolatok aránylag felületesek, hiszen 20-30 biztos finnugor szóetimológiánk van. Budenz ezerrel számolt, Janhunen finn nyelvész az uráli nyelvek között 100 biztos etimonnal számol. Ezeket a közös jelenségeket nyelvérintkezéssel is lehet magyarázni, miért kell rögtön genetikai kapcsolatot gyanítani? Ez a 19. század divatja volt, a német nyelvészek kezdték, a Grimm testvérek, akik bizonyítani akarták, hogy a németnek van köze a szanszkrithoz.

https://magyaridok.hu/wp-content/uploads/2016/11/18_maracz_hz-600x800.jpg

– Egy rendkívül merész állítást is megfogalmaz: a magyar nyelv közvetítő nyelv volt a Közép-Ázsiai térségben, ezt mire alapozza?

– A magyar nyelvtörténet inkább érintkezésekre alapszik, minden nyelvnek van egy magva, és nyilván – főleg közép-ázsiai sztyeppei területen – sokat érintkezett más nyelvekkel. Én az obi-ugor–vogul–magyar kapcsolatokat jellemzően ilyen nyelvi kapcsolatoknak tekintem. Az obi-ugor jellemzően paleo-szibériai nyelv, de érintkeztek olyan népekkel, akik a magyarhoz közel álló nyelvet beszéltek. Tudjuk, hogy az északi, tundrai népeknek volt kapcsolatuk a lovas nomád népekkel, de ez nem feltétlenül volt genetikai. Van egyfajta finncentrikus gondolkodás ebben az elméletben, de a finn gyökrendszer sokkal bonyolultabb a magyarnál, nem hiszem, hogy nyelvünknek a finn volna a genetikai őse. A szlávok, germánok a mai napig megértik egymást, közeli kapcsolatokról van szó, de a magyar az úgynevezett finnugor nyelvek beszélőivel nem tud kommunikálni. A magyar és a türk nyelvek között erősebb a kapocs, a szanszkrit felé is van kapcsolat: például a ’szekér’ szó a szanszkrit szakar, de ezt az ottani nyelvészek idegen szónak tekintik, amit Közép-Ázsiából kaphattak. Nem a magyar nyelv vette át s lett ’szekér’, pont a fordítottja igaz: de hát a lovas kultúra abban a térségben alakult ki. Az ősi magyar nyelv egyfajta közép-ázsiai központi pozíciót foglalt el, többirányú kapcsolatai voltak. Ezt elsősorban nyelvi érintkezés alapján kell levezetnem. Valójában kevés volt a finnugor kapcsolat, a török–mongol kapcsolatok intenzívebbek voltak, több a közös gyök és nyelvtani elem is.

– Új, angolul megjelent monográfiájának a címe Towards Eurasian Linguistic Isoglosses: The Case of Turkic and Hungarian (Eurázsiai nyelvi izoglosszák: A török és magyar ügy). A tudományosságból már másfél évszázada kiátkozott gyökrendszert revideálja ebben. Hogyan teszi ezt és mi is az a gyökrendszer?

– Ha van okostelefon, akkor a gyökrendszer egy okosnyelvrendszer, ami azt jelenti, hogy a jelentésszerkezet és a hangszerkezet összefügg. A nyelv előre is tudja, hogy a jelenségeket hogyan kell rendszerezni. Nyelvünkben körülbelül 2000 gyök van, ezek egy szótagú nyelvi képződmények és általában 2 vagy 3 hangúak, ehhez társul a 150 ragunk. Ebből ugyan már le lehetne vezetni a magyar szókincset, ami minimális hangtani szerkezetekkel nagyon sokat tud képezni, de ez nem elég, mert ha nem lenne egy rendezőelv, akkor a kétezer gyök szorozva a 150 raggal: mindössze ennyi lenne a szókészletünk. A gyökrendszerhez hasonló, szigorú szervezőelvet nem ismerek semmilyen más nyelvben: a jelentések és a hangok között lát párhuzamot. Például a ‘kr’ gyök a kerek tárgyakra vagy ilyen fajta mozgásokra utal, de ha tovább ragozzuk – ‘kerék’ –, akkor úgynevezett szóbokor alakul ki: ami azonos hangzású, az összefügg a ‘kör’ alakú tárggyal. Ez egy kognitív rendszer, mert a világot elrendezi nekünk, tehát nyugodtan mondhatjuk, hogy lehet magyarul gondolkodni, mert a nyelv osztályozza és rendszerezi a valóságot, a jelentésmezőket. Régi metaforával élve: szóbokrokat képez, és ez a Czuczor–Fogarasi-szótár zseniális felfedezése. Erre azt mondják, hogy a korában is elavult nézet volt. Félreértelmezik a nyelvünk belső rendszerét, pedig ezzel adósai vagyunk a tudománynak, de ez az itteni kutatók feladata.

– Egy 1997-es tanulmányában azt írta, hogy a magyar nyelv regionális lingua franca, azaz közvetítőnyelv lehet, a térség europaizálása pedig megerősíti pozícióit. Ezt hogyan látja most? Romlottak vagy javultak a magyar nyelv pozíciói a Kárpát-medencében?

– Ahhoz, hogy regionális lingua francaként működjön, erős politikai-gazdasági helyzetre is szükség van. Ha megnézzük a magyar nyelvet, nemcsak Magyarországon beszélik egy nagy közegben, hanem a környező országokban is. Aki tud magyarul, az 6-7 országról tájékozódhat első kézből. A magyar nyelv központi szerepet játszik ebben a térségben, és ha Magyarország kibontakozik politikai és gazdasági értelemben, akkor a folyamat erősödni fog. A mostani makroindexek ebbe az irányba mutatnak, az ország politikai presztízse is nő, hiába támadják és bírálják Orbán Viktor miniszterelnököt, a kritikát elismerésként is kell értelmezni, mert fontos az európai nyilvánosságban való folyamatos jelenlét. A térségben Magyarország újra kalauzország – politikai intézkedéseinket a környező országok sorra veszik át –, szétszóródottságunk pedig a mai virtuális világban előnyünkre is válhat. A trianoni utódállamokban sok embernek passzív magyar nyelvtudása van, ha az ország tartja ezt a politikai és gazdasági ütemet, akkor többen ráeszmélhetnek arra, hogy ők is magyarok, vagy azok voltak. Sok a lehetséges beszélőnk."


Forrás és kép: /magyaridok.hu/

Címkék: magyar nyelv
Szólj hozzá!
2019. január 04. 10:35 - Kapronczay Gyécső

10 érdekesség őseinkről

Magyar szemmel, Magyaroknak

  1. A legelterjedtebb vélekedés szerint a magyarok az Urál vidékéről indulva, több mint háromezer kilométeres távolságról, a hegemóniájuk kiterjesztése után, egy lépcsőben, (P. mester által lejegyzett éra szerint) 895 táján tették meg a Kárpát-medencét központjuknak.

 maxresdefault.jpgkép: internet

  1. Egy új régészeti kutatás szerint a magyar hadak és a népesség nem évszázadokig élt a keleti végeken, és mindössze alig öt-hat évtized alatt helyezhette át a hatalmi központot az Urál vidékéről a Kárpát-medence közelébe.

 

  1. A kettős honfoglalás elméletét László Gyula alkotta meg. Elgondolása szerint a 9. század végi előtt 670 táján már volt egy magyar honfoglalás a Kárpát-medencében.

 

  1. A közhiedelemmel ellentétben a honvisszafoglalás korában a magyar hadak nem alacsony, a mai hucul vagy Przsevalszkij-lovakhoz hasonlatos hátasokon érkeztek. Lovaik leginkább a ma élő, Türkmenisztánban kinemesített ahal teke fajtával mutatnak genetikai hasonlatosságot. Ez a pusztai lófajta szikár, harcedzett, kiváló tűrőképességű ló, melyről még a 13. században is azt írták, hogy a magyarok lovai még az arab telivéreknél is jobbak.

 

  1. A leletek szerint nemcsak a Kárpát-medence mintegy 280 ezer km2-es területét, hanem ennél lényegesebb több, legalább 400 ezer km2-es térséget uraltak a magyar hadak. Ez azt jelenti, hogy a magyar hadak szövetségének birodalma jóval túlmutatott a Kárpát-medencén. Ekkor a gyér szarmata-szláv lakosság mellett más néptöredékek is a magyar uralom oltalma alá kerültek.

 

  1. A 895-950-es évek között feltehetően a Felső-Tisza-vidéken lehetett egy fejedelmi szállásterület, ugyanis az eddig feltárt leggazdagabb sírok innen kerültek elő. A sírokat jellemzően nem ásták mélyre, volt, hogy a szél lefújta a homokot a csontokról.

 bulcs.jpegkép : internet

  1. A hont visszafoglaló őseinket félelemből sokáig alacsony, görbe lábú, nem igazán megnyerő külsejű, lovon élő "vademberekként" jelenítették meg az európai köztudatban. Ha már nem tudnak a magas kultúrájú és hadban verhetetlen Szkíta nép ellen tenni, legalább ott pocskondiázzák ahol tudják.

 

  1. A magyar lakosság nagy hányada, akik nem a hadi vállalkozásban vittek nagy szerepet azok a 900-as években állandó településeken élt, földjeiket ekével szántotta és sarlóval aratta, gyümölcstermesztéssel foglalkozott, ismerte a szőlőművelést, az iparágak közül pedig a fémipar játszott vezető szerepet. Mindez azt jelzi, hogy régi földműves műveltséggel rendelkeztek őseink, melyet minden jó termő vidéken azonnal tudtak kamatoztatni.

 

  1. Őseink egyik jellegzetessége a lemezzel díszített tarsoly volt. A művészien, egyedien díszített, aranyozott ezüst tarsolylemezeket az öv jobb oldalára erősítve viselték.

 

  1. A magyarok bejövetele című, 120 méter kerületű és 15 méter magas körképet 1894. május 13-án adták át a nagyközönségnek. Feszty Árpád jeles művészek, köztük Mednyánszky László közreműködésével kezdett hozzá a honfoglalás eseményeinek megfestéséhez, a munkába még felesége, Jókai Róza is besegített.

 

    +1. Krónikáink és a friss kutatási eredmények alapján rég óta körvonalazódott, hogy a magyar népesség, belső-ázsiai hun, közép-ázsiai szkíta, kaukázusi, és európai szkíta (szkíta, szarmata, germán) népek szövetségének és egyesülésének népe. Minderre tett egy igen erőteljes pontot a kérdések végére, a genetikai kutatás, ahol pontosan a fentebb leírt képet kapjuk meg. Belső-ázsiai "szkíta-hun"komponens, közép-ázsiai szkíta komponens, kaukázusi, és az európai szkíta (szrubnaja-kultúra) lett kimutatva.

 Figyelem: Cikkünk a meglévő kutatási eredmények alapján kivonatolt rövid és nem teljes összefoglaló. Kutatói és/vagy tudományos jellegű munka alapjául nem szolgál.

Szerkesztette: Gyécső /nimrodnepe.blog.hu/
Forrás: A /mult-kor.hu/ cikke alapján

 

 

Szólj hozzá!
2019. január 03. 08:01 - Kapronczay Gyécső

Kisebbrendűségi érzést váltanak ki a diákokban a történelemórák

Aki emlékszik iskolai tanulmányaira emlékezhet minderre. Kemény és égető téma!

"Azt szeretném, hogyha az előttünk álló négy évben egy olyan kulturális változás következne be Magyarországon, amely megerősíti a hazaszeretetet és visszaszorítja az öngyűlölet kultúráját."

sopron-hc5b1sc3a9gkapu-hungc3a1ria.jpgHungária a soproni Hűségkapun: Méltósággal trónol
kép: kulturkor

Emlékszünk rá hogyan is nyomták le a torkunkon és próbáltak minket a saját nemzetünk ellen nevelni. Ahogy látjuk a mai embereket, sajnos sokaknál mindez sikeres volt. 1990-ig a magyar népesség 60-80% százalékát magyarellenes, öngyűlölő janicsárrá sikerült változtatni. Ennek eredménye az elmúlt közel 30 év is. Bár a kemény erőfeszítések ellenére lassan visszaszorulóban van már a tudatalatti öngyűlölet, az elmúlt 500 év legnagyobb pusztítása volt ez a magyar nemzet és néplélek számára. Több mint 70 éves probléma szűnne meg ezzel. Ha jobban belegondolunk közel 500 éves, a magyarságot pusztító problémával állunk szemben! (szerk.)

Száműznék a magyar diákokban „kisebbrendűségi érzést” keltő részeket a történelemoktatásból a kormánypárt politikusai.

„Azt szeretném, hogyha az előttünk álló négy évben egy olyan kulturális változás következne be Magyarországon, amely megerősíti a hazaszeretetet és visszaszorítja az öngyűlölet kultúráját. Ennek egy kulcseleme, nem szeretnék én ebből titkot csinálni, a Nemzeti alaptantervnek a megalkotása, mert a gyermekeink nevelésén keresztül tudunk legerősebben kulturális hatást kifejteni a saját közösségünkre” – adta meg az iránymutatást a magyar oktatásnak Orbán Viktor idén novemberben a Magyar Diaszpóra Tanács ülésén. Így már érthetőbbé válik, miért is mondta Gulyás Gergely kancelláriaminiszter már a NAT bemutatásakor, hogy az ebben a formában biztosan nem lép életbe. „Komoly változtatásokra van szükség a történelemre, irodalomra, természettudományokra vonatkozó elképzeléseken.”

319584_6.jpgA magyar történelem allegorikus ábrázolása (1896)
kép: internet

Az, hogy mit is hiányolnak a NAT történelemtanításra vonatkozó részéből a kormánypárti politikusok, pár nyilatkozatból hamar kiderült. Szerintük alapvetően az a baj, hogy a mai történelemoktatás nem nevel elég hazafiasságra, ezért ennek erősítése szükséges. Kásler Miklós emberierőforrás-miniszter szerint „értékorientált hozzáállásra van szükség, a magyar történelem gazdag és tanulságos, tele van rendkívüli államférfiakkal, hadvezérekkel, politikusokkal, mélyen hívő emberekkel, ennek meg is kell jelennie az oktatásban”. L. Simon László korábbi kulturális államtitkár pedig kifejtette, hogy a NAT tervezete „nem szakított a kommunista történetírás terminológiájával”, pedig „nyugodtan nevezhetjük a trianoni békét békediktátumnak, ezt nem kell már elfinomkodni a szomszédaink érzékenységére hivatkozva”.

Kövér László, a parlament elnöke szerint egyenesen a rendszerváltoztatás kudarcterülete a történelemoktatás, „gyakorlatilag ugyanazt a marxista, posztmarxista koloncot cipeljük a nyakunkban, mint amit a második világháború után a nyakunkba akasztottak”. Kifejtette azt is, mit vár a NAT-tól: „itt az ideje, hogy végre megpróbáljuk magunk értelmezni a történelmünket, és visszavenni azt, ami a miénk”. Kövér szerint nemhogy 1990, de 2010 után sem történt fordulat a történelemoktatásban: „még mindig azoknak a szellemi örökösei akarnak diktálni, akik egykor a proletár internacionalizmus jegyében akarták a múltat végképp eltörölni”.

Szerkesztette: Gyécső /https://nimrodnepe.blog.hu/
Forrás alapján: hvg
és /eduline.hu/kozoktatas/

Szólj hozzá!
Magyar-történelem kutató, Hagyományőrző-Magazin |SZIESZTA-NETWORK © |
süti beállítások módosítása