Magyar-történelem kutató, Hagyományőrző-Magazin |SZIESZTA-NETWORK © |

2018. december 21. 10:27 - Kapronczay Gyécső

Kis-Magyarországos matricával kampányolnak, mert van akinek nem tetszik a Magyarország matrica

Merjünk kicsik lenni? NEM! Mi merünk nagyok lenni!

"Közösségi adakozásból árulna autóra ragasztható kis-magyarországos matricákat a benzinkutakon" címmel kapjuk meg az újabb "törvényes" siralmat.

mat24.jpg

Törvényes, mert mindenkinek joga van úgy érezni és azt használni, amit szeretne. A választás persze a mi kezünkben van.

Természetesen nincs azzal gond hogy a jelenlegi gúnyhatárokkal csúfított Magyarországos autósmatricát gyártanak és árusíthatóvá teszik. Jelenleg ezek az ország határok, bárki kénye kedve szerint választhat jelenlegi Kis-Magyarországos matricát vagy eredeti Magyarországos matricát.

Abba sem szólunk bele, hogy kinek milyen érzések lepik el a szívét egy-egy matrica láttán. Inkább csak a hivatkozás érdekes. Természetesen semmi gond nincs azzal, ha valaki kezdeményez egy hivatalos jelenlegi országhatárokkal megszerkesztett autósmatricát.

De csak azért mert külföldön is látott olyan matricát, amely nem tetszett neki, csak annyit mondunk érdekes...

De mi ebbe sem szólunk bele. Mindenki bátran használjon olyat amilyet csak szeretne!

Főleg, hogy a legtöbb "Nagy-Magyarországos" boltban is lehet kapni ilyet is, olyat is. Érdekes a "Nagy-Magyarországosokat" nem zavarja egyik verzió sem.

965581.jpg

Ettől függetlenül nem szeretnénk sem az erről szóló cikket propagálni sem a hozzá tartozó videót így ki se tesszük oldalunkra, de ha már ilyen létrejött, érdemes mindenkinek elolvasnia a forrásban megjelölt cikket és megnéznie a videót. Egyet azért tegyünk, meg, ha megnéztük a videót ne csak a gépjárműveinken jelezzük gondolatainkat, hanem a videón is jelezzük a kezdeményezőnek, egy általunk jónak vélt "pozitív" vagy "negatív" tetszikeléssel a kezdeményezéssel kapcsolatban.

Gyécső /nimrodnepe.blog.hu/
Forrás alapján: https://444.hu/2018/12/21/kozossegi-adakozasbol-arulna-autora-ragaszthato-kis-magyarorszagos-matricakat-a-benzinkutakon
Képek forrása: 1, Internet 2, Internet

Szólj hozzá!
2018. december 18. 14:28 - Kapronczay Gyécső

Koronás fejű turul madár

Nem tudom a valóságban létezett-e vagy létezik-e, esetleg egy mitológiai lény, de érdekes párhuzamokat találni a természetben a koronás fejű sólymokra, sasokra.

Ilyen például a Fekete-barna sólyomsas is vagy a Fekete vitézsas.

Annyi bizonyos, hogy amennyiben valós madárfajról van szó a mitológián túl, a koronás fejű turul madarunk valahogy így nézhet ki a valóságban mint ezek a szép példányok.

Elég nagy esélye van annak, hogy nem ezen fajok egyike a mi turulunk, de a koronája bizonyosan ilyen lehet mint ezeknek a fajtáknak.

Ha létező madár a turul, és miért ne tételezhetnénk fel, hogy egy létező fajta, (de lehet hogy egy egész faj viselkedésmintája képeződik le a turulban) akkor biztosak lehetünk benne, hogy neki is ilyen szép koronája van mint ezeknek a szép madaraknak.

Természetesen tudjuk és teljes mértékben elfogadjuk a Kerecsensólyom egyeztetését a turul madárral. Vagyis egyenlőség jelet tehetünk a turul és a sólyom elnevezés között. Cikkünkben inkább csak boncolgatjuk azt a kérdést, hogy a krónikákban leírt koronás fej vonatkozhat-e valós küllemi megjelenésre vagy ez inkább egy metaforikus megnevezés erre a gyönyörű nemes madárfajra?!

Érdekes még, hogy Attila királyt nyugaton több esetben Aquilának azaz szintén madárnak (sas, sólyom) nevezték, mai fordítása sas. De ez már egy más téma.

A koronás fej tényleg adott.

aigle_d_isidore_seni_0p.jpg

 

33531801.jpg

black-and-chestnut-eagle-dusan-brinkhuizen-ibc.jpg

oroaetus_isidori_black-and-chestnut_eagle_i_lht14919.jpg

85909471.jpg

Gyécső /nimrodnepe.blog.hu/
Képek forrása:
1, Internet
2, Internet
3, Internet
4, Internet
5, Internet

         

Szólj hozzá!
2018. december 07. 20:40 - Kapronczay Gyécső

Hogyan lett Szent Lászlóból Sir Lancelot?

A történelemtudomány már régóta felismerte, hogy III. Béla uralkodása idején rendkívüli mértékben felerősödtek a magyar-francia kapcsolatok. Ezek a kulturális hatások azonban korántsem voltak egyirányúak, minthogy magyarok is szép számmal érkeztek ekkoriban Franciaországba. Egy új elmélet szerint pedig eme magyar hatásoknak volt egy igazán látványos eredménye is – ami nem más, mint a hős lovag, Sir Lancelot alakjának megszületése.

51390.jpgSzent László hermája és Sir Lancelot alakja Eleanore Fortescu Brickdale 1911-es festményén

A hős lovag, Sir Lancelot alakja a középkori Artúr-mondakör talán legismertebb szereplője. Ennek fényében talán meglepőnek hat, hogy a történelmi és az irodalmi kutatás képviselői mindmáig nem tudtak magyarázattal szolgálni arra, hogy honnan származik vagy miként alakult ki a világhíres irodalmi alak. A karakter ugyanis csak a 12. századi francia regényíró, Chrétien de Troyes munkáiban tűnik fel először – rögtön mint a mondakör központi szereplője –, ezt megelőzően azonban Lancelot alakjának semmiféle előképét nem sikerült azonosítani sem az Artúr-irodalom korábbi szövegeiben, sem a kelta mondavilágban.

A kutatók így javarészt egyetértenek abban, hogy Lancelot eredetileg nem tartozott mondakör szereplői közé, személyét később illesztette a kánonhoz egy szerző, talán éppen Chrétien de Troyes. Az új karakter eredetével kapcsolatos elméletek pedig jobbára azt valószínűsítették, hogy azt különféle indo-európai népek mondáiból gyúrhatták össze, vagy valamilyen mára elveszett munkából emelhették át.

A CEU doktorandusz kutatója, Stephen Pow a közelmúltban egy új elmélettel állt elő, amelynek lényege, hogy Lancelot alakját Chrétien de Troyes az egy évszázaddal korábban élt magyar uralkodó, a „lovagkirály” Szent László legendájáról mintázhatta. Az első hallásra talán meglepő teóriát most megjelent tanulmányában számos érvvel támasztotta alá.

A lovag és a 11. századi magyar király közötti kapcsolat első és leglátványosabb eleme kétségtelenül a nevük. A Magyarországon használatos László vagy Ladislaus név ugyanis könnyen torzulhatott az újlatin nyelvterületen Lancelot–ra. Ahogy arra Pow rámutatott, ilyen változásra konkrét példákat is ismerünk, hiszen például a 15. század közepén uralkodó magyar király, V. Utószülött László neve rendszeresen Lancelot formában jelenik meg a kortárs francia és olasz szövegekben, így például a francia költő, Francois Villon műveiben is.

20886.jpgSzent László és a leányrabló kun küzdelme, valamint Sir Lancelot és Meleagant párviadala

 

A nevek hasonlóságánál természetesen konkrétabb bizonyítékok is a rendelkezésünkre állnak. Chrétien de Troyes egyik Lancelotról szóló regényének, a Kordé lovagjának a központi cselekménye ugyanis arról szól, hogy miután Artúr király feleségét, Ginevrát elrabolják, Lancelot a megmentésére indul és hosszú üldözés után végül párbajt vív a gonosztevővel. A történet így egyértelműen összecseng Szent László élettörténetének legnépszerűbb epizódjával, amelyben – az akkor még herceg – László a kerlési csata forgatagában egy leányrabló kun nyomába ered, majd párbajban legyőzi őt.

Pow felhívta a figyelmet arra is, hogy egy ilyesfajta magyar vonatkozás szerepeltetése a Lancelot-történetekben korántsem lenne példa nélküli. Jól ismert ugyanis, hogy a Kerekasztal lovagjainak egyike, a Chrétien de Troyes műveiben szintén szereplő Sir Sagramore – karakterének háttértörténete szerint – egy magyar király és a bizánci császár lányának nászából született. A fantáziaszülte magyar herceg mielőtt Artúr király udvarába érkezett volna, Bizáncban nevelkedett, sőt egy időben még a Birodalom trónörökösének is számított. Utóbbi két motívum pedig teljes mértékben megfeleltethető a nagyon is valóságos magyar király, III. Béla fiatalkorával. Béla ugyanis gyermekkorában egy magyar-bizánci békekötés értelmében valóban Bizáncba került, ahol – az akkor még fiúgyermek nélküli – Manuél császár eljegyezte őt Mária nevű lányával és hivatalosan is örökösévé tette meg az ifjú magyar herceget. (Később aztán Mánuélnak fia született, így Béla öröklése és a császárleánnyal való házassága is lekerült a napirendről.)

20885.jpgSzent László és a megmenekített leány, valamint Sir Lancelot és Ginevra

Az 1172 és 1196 között uralkodó III. Béla személye több szempontból is figyelemre méltó a Lancelot-László problémakör kapcsán. Ő volt ugyanis az első olyan magyar király, aki I. László kultuszát uralkodói reprezentációjának meghatározó elemévé tette. Bélának azért volt szüksége a nagy harcos hírében álló, uralkodásra termett László alakjára, mert saját hatalma kezdetben meglehetősen ingatag lábakon állt. A III. István halála után Bizáncból hazatérő ifjút ugyanis Lukács esztergomi érsek nem volt hajlandó megkoronázni (pápai utasítás ellenére sem), így a szertartás végül a kalocsai érsek hajtotta végre. Ez azonban nem felelt meg a magyar királyok felavatásának törvényi követelményeinek, így III. Béla saját uralmát nem a legitimitás, hanem az idoenitas – vagyis az uralkodói alkalmasság – elvét hangsúlyozta. Ennek jegyében kezdeményezte a pápánál I. László szentté avatását és valamikor a 12-13. század fordulóján került lejegyzésre Szent László ma ismert legendája is.

III. Béla uralkodása emellett a magyar-francia kapcsolatok felerősödésének korszaka is egyben. Ekkor jelennek meg Magyarországon igazán nagy számban a ciszterci szerzetesek, míg magyar klerikusok kisebb seregei indultak a párizsi egyetemre és korábbi magyar kutatások már kimutatták, hogy a III. Béla által megszervezett udvari kancellária írásbeliségében is erős francia hatás érvényesült. A magyar udvar új orientációjának szimbolikus csúcspontja volt, amikor 1186-ban a néhány évvel korábban megözvegyült III. Béla feleségül vette a francia király, II. Fülöp Ágost nővérét, Capet Margitot.

A francia és magyar királyi udvar tehát élénk kapcsolatban állt egymással a 12. század végén, amely körülmény elvezet minket a Lancelot-László elmélet utolsó lezáratlan kérdéséhez, nevezetesen ahhoz, hogy miként is találkozott Chrétien de Troyes a magyar király alakjával. Ahogy arra Pow tanulmányában rámutatott, az újdonsült magyar királynő nővére és így a francia királyi család tagja volt Mária champagne-i grófné is, aki pedig Chrétien de Troyes fő mecénásának számított a korszakban. Ez olyannyira igaz, hogy a már említett regény, a Kordé lovagja bevezetőjében a francia regényíró arról vall, hogy a művet konkrétan a champagne-i grófné kérésére írta meg. Nem kizárt tehát, hogy III. Béla legendás „ősének” szerepeltetése a műben valójában egy „politikai szívesség” vagy egy kedves gesztus volt az újdonsült rokon és udvari írója részéről.

Szerkesztette: Gyécső /nimrodnepe.blog.hu/
Forrás: múlt-kor

Szólj hozzá!
2018. december 06. 09:19 - Kapronczay Gyécső

Kultúra vagy szemét? Művészet vagy elítélendő bohóckodás?

Trágár, megoszt, letaszít, felemel és magyar.
Nehéz dűlőre jutni egy ilyen művel, vagy túl könnyű?! Ezt döntse el az olvasó!


Lesz akinek szemét, lesz akinek újítás.

 

Nem mondom hogy könnyű dűlőre jutni, bár sokaknak ez nem lesz nehéz. Egyet tudok, vagy bezárkózunk és mindent szentesítünk, vagy hajlandóak vagyunk nyitni és emberközelivé tenni magunkat?!  Persze ezt nem trágársággal kellene csinálni!

Lehet, hogy trágár, vagy ocsmány, és rossz utat választ, bár trágáran de nyit..

Kifiguráz vagy ötletes?

Annyit lehet mondani erre a műre, hogy úgy lavíroz, hogy egyszerre láthatja a néző egy ocsmány darabnak és egy felemelő szívmelengető dalnak. Nem tudom megmondani, hogy ez a műfaj mennyire tartozik a művészet fogalmába?!  De a kialakítása olyannyira a legszélső határokat súrolja, egyben az ocsmánysággal és a lélekemelő kialakításával, hogy erre azt lehet mondani ez művészet! Függetlenül attól, hogy kukába való vagy a magyarságra nézve egy apró nyitás a világ felé.  Azt is vegyük hozzá hogy a dalban a saját karakterének mitizált születését énekli meg a saját anyjával, ezt fűzi össze a mitikus őstörténetünkkel.

A dalszerző szerint a műve "Genezis, önnönmagam és népem eredetmondája."

Egy biztos ez a valami egyszerre lesz egy eltaposni való ocsmány próbálkozás és egyszerre lesz egy felemelő dal.

A választás nem kötelező, ettől művészi!

Videó: youtube
Szerző:  Gyécső /nimrodnepe.blog.hu/

Szólj hozzá!
Magyar-történelem kutató, Hagyományőrző-Magazin |SZIESZTA-NETWORK © |
süti beállítások módosítása